Opinião | Para a CBS News, a demissão de Wendy McMahon marca mais do que apenas uma mudança de liderança
Wendy McMahon participa da celebração anual de pessoas mais poderosas do Hollywood Reporter em Nova York em 17 de maio de 2022. (Evan Agostini/Invision/AP File) A principal executiva da CBS News, Wendy McMahon, anunciou que renunciaria na segunda -feira como a rede e sua empresa controladora Paramount afasta o escrutínio do presidente Donald Trump e seu governo.
McMahon, o Presidente e CEO da CBS News and Stations, bem como a CBS Media Ventures, disse à equipe em um memorando que os últimos meses foram desafiadores.
jim e pam namoraram na vida real
Ficou claro que a empresa e eu não concordamos com o caminho que McMahon escreveu. Chegou a hora de eu seguir em frente e para essa organização avançar com uma nova liderança.
A renúncia de McMahon ocorre quando a CBS enfrenta um bilhão processo De Trump sobre a edição de uma entrevista de 60 minutos em outubro passado com a então democrata candidata presidencial Kamala Harris. Trump alegou que a edição foi uma tentativa de influenciar os eleitores em relação ao Partido Democrata e representou a distorção de notícias. Separadamente, a Comissão Federal de Comunicações de Trump abriu uma investigação sobre a CBS sobre a mesma entrevista e suposto preconceito.
Embora muitos especialistas jurídicos tenham chamado o processo sem mérito, a Paramount está pensando em se estabelecer. Atualmente, a empresa está aguardando a FCC aprovar sua fusão com a Media de Skydance e já encerrou várias iniciativas em torno da equidade e inclusão da diversidade para estar em conformidade com a política do governo Trump.
McMahon tem sido vocal em sua defesa de 60 minutos. No mês passado, quando o ex -produtor executivo de longa data Bill Owens deixou o show Alegando que ele havia perdido a capacidade de executá -lo da maneira que ele viu em meio a conflitos corporativos e ameaças legais de Trump, ele disse que McMahon sempre teve (o programa) de volta.
McMahon disse à equipe na época em que estava atrás do que (Owens) defendia foi uma decisão fácil para mim e eu nunca tive como certo que ele fez o mesmo por mim.
Um memorando para a equipe da Paramount Co-CEO e o presidente e CEO da CBS, George Cheeks, não anunciou um substituto direto para McMahon, que ficará por algumas semanas para apoiar a transição De acordo com o prazo . McMahon tem seu papel desde 2021 e disse à equipe que tem sido um dos capítulos mais significativos em sua carreira.
Defender e apoiar o jornalismo produzido pelas estações e agências mais incríveis do mundo comemorando os sucessos de nossos shows e nossas marcas elevando nossas histórias e nosso povo. … Foi um privilégio e Joy McMahon escreveu.
Aqui está o memorando completo que McMahon enviou à equipe:
Oi pessoal
jenna ortega namoradaHoje estou deixando o cargo de presidente e CEO da CBS News and Stons e da CBS Media Ventures.
Este tem sido um dos capítulos mais significativos da minha carreira. Liderar essa organização extraordinária tem sido a honra de uma vida, porque comecei a trabalhar ao lado de todos vocês. Seu compromisso com a justiça da verdade e os mais altos padrões não é provável.
Defender e apoiar o jornalismo produzido pelas estações e agências mais incríveis do mundo comemorando os sucessos de nossos shows e nossas marcas elevando nossas histórias e nosso povo ... tem sido um privilégio e alegria.
Ao mesmo tempo, os últimos meses foram desafiadores. Ficou claro que a empresa e eu não concordamos com o caminho a seguir. Chegou a hora de eu seguir em frente e para essa organização avançar com uma nova liderança.
Passei os últimos meses subindo nossos negócios e certificando -se de que os líderes certos estejam em vigor; E não tenho dúvida de que eles continuarão a definir o padrão.
Você está em mãos incrivelmente boas com Tom Jennifer John Matt e Robert. Eles são líderes fenomenais e pessoas que continuarão protegendo e celebrando seu trabalho. Tenho certeza disso.
Para George: Obrigado por esta oportunidade.
Para nossos espectadores: Obrigado por sua confiança. Você nos responsabiliza e nos lembra por que esse trabalho é importante.
Para as notícias e estações da CBS e as equipes do CMV: Obrigado pela sua paixão, seu profissionalismo e sua parceria. Foi um privilégio seguir esse caminho com você.
Wendy
A vingança de Trump contra a CBS News tem precedentes que datam de Nixon
Renúncia de Wendy McMahon na segunda -feira Como presidente e CEO da CBS News provavelmente significa exatamente o que parece. Ela não recebeu apoio de seu chefe Shari Redstone, proprietário da empresa -mãe da rede, pois o presidente Donald Trump realiza um processo improvável contra 60 minutos.
Mas eu gostaria de reunir algum contexto e alguns precedentes.
matt raney
Ainda a ser determinado é se Redstone segue o líder de Graham e coloca a integridade editorial em primeiro lugar. No momento, as perspectivas não parecem boas.
Perguntas e respostas: Xorje Olivares fala 'Conversação e cultura' no novo podcast KQED 'Hifenation'
Meus ouvidos se animaram quando ouvi pela primeira vez o termo hifenación. A princípio, parecia uma mistura de mish, mas meu cérebro rapidamente se reuniu que é uma mistura de duas palavras-Hyphen e Nación espanhol para nação.
Hyphenación é o nome de uma nova série de podcasts de vídeo da KQED de São Francisco. O anfitrião Xorje Olivares, um garoto de fronteira auto-proclamado do sul do Texas, admite que é uma palavra inventada.
Eu sabia que queria algo que parecia fiel à minha identidade que Olivares me disse. É muito espanhol.
Essa identidade - e outros gostam - é o que a série que estreou no mês passado. Olivares organiza conversas com o que ele chama de latinos hifenizados sobre as escolhas pessoais que moldam suas vidas: carreiras familiares e tudo mais.
Eu queria aprender mais sobre o novo podcast da KQED, então liguei para Olivares na semana passada. Confira nossas perguntas e respostas abaixo (editado para clareza e brevidade).
Amaris Castillo: Você pode descrever a gênese do Hifenação podcast?
Xorje Olivares: Eu cresci na fronteira e minha família inteira está lá, então sinto que tudo o que fiz é muito codificado por latino. É por isso que me sinto tão em casa na área da baía, porque há tantos latinos lá. Então, fiquei empolgado em fazer algo que talvez seja latino-avançado.
tom ellis filhas
Isso também alinhou para onde KQED estava indo; Eles queriam criar algumas coisas novas que foram voltadas para a comunidade latina, porque há uma proporção tão alta de latinos morando aqui. Algumas pesquisas disseram que os latinos estavam entusiasmados com o conteúdo do conteúdo do conteúdo do Content Soft e que provavelmente serão encontrados no YouTube. Eles preferiram usar o YouTube e o streaming. Então, pegamos todo esse feedback e informações de pesquisa e dissemos como podemos fazer um show com isso?
Pilulamos esse programa por vários meses. Queríamos acertar. Se eu fosse um ouvinte desse programa, queria saber que isso foi feito com muito amor e carinho. E definitivamente colocamos muito amor e cuidado nele. E então, enquanto continuamos, percebemos o que mais ressoa com as pessoas-interna e externamente-foi quando conversamos sobre coisas da vida real. Falando sobre criar limites com sua família. Essas grandes perguntas da vida que eu pensei que deveria ter as respostas como um milênio mais velho. Eu não. E acontece que muitas pessoas não têm as respostas.
Castelo: Seu show abre a ideia de que os latinos dos EUA vivem em um espaço hifenizado. Como é esse espaço para você?
Olivares: Minha cidade natal não é brincadeira 99% mexicana. Todo mundo se parece comigo. O sobrenome de todos é Gonzalez Rodriguez Gomez Sanchez. Isso é tudo que eu sabia. Mas, ao mesmo tempo, sou um falante predominantemente inglês. Sim, eu entendo espanhol e falo espanhol um pouco confortavelmente com as pessoas com quem estou próximo, mas muita navegação no mundo está em inglês. Eu também tenho um nome muito latino; Está escrito com um X. De todas as formas, eu viro, é como um lado americano para mim e um lado mexicano para mim. Eles andam de mãos dadas.
Isso levou ao que estávamos pensando com o nome do programa, porque eu sabia que queria algo que parecia verdadeiro à minha identidade. É muito espanhol. Eu digo que meu primeiro idioma é mais espanhol do que o inglês, porque foi em todo lugar que eu me virei. Por isso, criamos um programa em que há alguns episódios em que há mais espanhol do que não, mas se você quisesse falar espanhol, poderia falar espanhol.
Criamos uma identidade para esse programa construído nessa dualidade, onde não é inglês nem espanhol. É essa bela mistura de ambos, porque eu sinto que é isso que todos estamos. Nós montamos essa linha. Nós montamos esse hífen entre um ou outro. Estamos apresentando as pessoas a um novo tipo de identificação.
evelyn melendez
Castillo: Eu adoraria ter ouvido sua primeira sessão de brainstorming sobre quais tópicos abordar. Como foi isso?
Olivares: Tentamos ser inteligentes sobre isso. Embora estivéssemos planejando esse programa há meses-provavelmente neste momento pelo menos um ano e meio-não tínhamos idéia de que tipo de mundo estaríamos morando. Depois que percebemos que estaríamos em produção, vimos que seremos um novo show durante o segundo governo Trump. Levamos essa responsabilidade de coração. Sabíamos que havia membros da nossa comunidade que poderiam ter sentido uma maneira particular de onde o mundo político estava indo e para onde a sociedade estava indo em termos de conversas sobre latinos.
Sentimos que, se vamos criar um espaço para os latinos, vamos fazer o que parecia autêntico. Temos uma conversa sobre cidadania que pode parecer um pouco no nariz para algumas pessoas, mas é uma conversa que está sendo realizada agora pela nossa comunidade. Com as diferentes políticas de imigração que estão sendo propostas pelo governo, sentimos que tínhamos que conversar sobre isso. E então tentamos pensar em algumas coisas que pareciam certas no momento.
Castelo: O que você espera que os ouvintes tirem do seu podcast?
Olivares: Não precisamos ser relegados a uma vertical da Latinx em um site onde não somos vistos como dignos de cobertura de primeira página. Estamos falando de coisas que alguém pode achar relacionável. Recentemente, meu amigo vietnamita-americano me mandou uma mensagem sobre o Episódio de cuidar E então eu tinha outro amigo que não é identificado latino que me enviou uma mensagem sobre o Episódio de monogamia . Há algum aspecto disso que é universal, que é o que eu amo no programa.
Estamos apenas apresentando vozes latinas hifenizadas neste show. Não sei onde mais isso existe-onde você pode ter três pessoas falando sobre coisas que não são necessariamente codificadas por fofocas.
Uma das slogans do nosso programa é onde a conversa e a cultura se encontram, porque sinto que é muito o que está acontecendo. Trata -se de ter conversas fáceis sobre coisas difíceis. Acho que, desde que permitamos que alguém deixe o episódio como Huh, eu nunca pensei nisso dessa maneira ou ooh, adoraria falar sobre isso com meus amigos - é quando percebemos que é um sucesso.
Boatos e links de mídia
Mais recursos para jornalistas
Tem feedback ou uma dica? Envie um e -mail para o escritor sênior da mídia Tom Jones em.





































