As melhores adaptações cinematográficas de Shakespeare de Shakespeare de todos
Como o último sucesso da comédia romântica Todos, exceto você William Shakespeare, sem dúvida, foi demonstrado e é sempre muito no cinema moderno. As obras imortais do dramaturgo continuam a inspirar artistas em todos os lugares.
Sydney Sweeney e Glen Powell Rump tornaram -se a maior visão geral de um trabalho de Shakespeare. Não é que possa imaginar que dois American Dazzows rindo Muito depois de nada em nada No início do século XVII.
Quando o escritor mais adequado da história do cinema com uma grande margem, não é uma surpresa. O bardo sempre foi uma coluna de tela e palco e não apenas na frente inglesa.
rihanna é casada
Havia muitos clássicos de grama de todo o mundo que aplicaram suas flores nos estilos de Shakespeare e os dez seguintes pertencem facilmente ao creme de colheita.
Os 10 melhores filmes não ingleses de Shakespeare:
10. Hamlet Johnny (Enzo G. Castellari, 1968)
Pode não ser a melhor adaptação de Shakespeare de uma perspectiva artística, técnica ou temática, mas é difícil não amar o ridículo Aldeia Transformado em espaguete ocidental.
É também uma adaptação surpreendentemente servil com o herói do título de Andrea Giordana, que volta para casa após a luta na guerra dos cidadãos americanos, para descobrir que seu pai foi morto e sua mãe se casou com seu tio, mesmo que seja um filme italiano que foi retirado de uma linha italiana - Up e uma equipe que era falada em italiano. Mas, na verdade, esse não é o caso.
Os trópicos da vingança de Aldeia Enzo G. Castellari surpreendentemente bem com o diretor da visão de espaguete, que é em mente. Embora nunca tenha feito um preço, mostra o quanto o trabalho do bardo para o cinema pode ser usado da mesma maneira.
9. Maqbool (Vishal Bhardwaj, 2004)
Com o falecido Irffan Khan em excelente forma, o diretor Vishal Bhardwaj rapidamente ficou conhecido como o principal fornecedor de filmes de Shakespeare de Shakespeare na Índia e por um bom motivo.
Nesse caso, Macbeth é revisado em uma visão geral difícil Gangster-thriller Maqbool. Khan’s title character serves as the right-hand man of a nefarious underworld figure while engaging in a secretive affair with his mistress. As anyone who has read the source material knows, ascension comes at a cost.
Evita elementos sobrenaturais em favor do realismo, Maqbool Oferece uma saga criminosa autêntica, inflexível e fascinante que sob Spaga os problemas atemporais de Shakespeare. Suas histórias podem anunciar em todos os países a qualquer momento e permanecerem como uma ressonância como sempre.
8. Shakespeare deve morrer (Ing kanjanavanit, 2012)
Talvez o filme mais controverso baseado no bardo que foi filmado recentemente Shakespeare deve morrer O governo, que estava na Tailândia no momento da publicação, foi proibido e esse status havia sido interrompido recentemente.
A história segue uma sociedade teatral em uma nação fictícia que organiza sua organização de organização Macbeth . Embora seja uma adaptação incrivelmente fiel que se estende por 176 minutos que sufocam as nádegas, um personagem chamado Dear Führer, que trouxe mais do que um passageiro semelhante com o ex -primeiro -ministro Thaksin Shinawatra, levantou as sobrancelhas do governo.
O Ministério da Cultura local disse que sua proibição afirmando que Shakespeare deveria morrer, tem conteúdo de que eles separariam a nação e seria mais de uma década até que a proibição seja oficialmente revogada no início de 2024. Não apenas um nível superior Macbeth , mas um verdadeiro desconsideração.
7. O banquete (Feng Xiaogang, 2006)
Uma história de amor e traição, feng xiaogang O banquete - publicado nos Estados Unidos com o título extremamente difícil de Escorpião da lenda negra - Ponte Un Giro de Wuxia Aldeia .
Use durante as cinco dinastias e a era dos dez reinos no século 10 China , Vingança e uma sede ilimitada de poder servem como pano de fundo para a parte inicial, o que significa que todo jogador importante coloca suas cartas reais na mesa.
Nesta versão, no entanto, a abordagem é transferida para a imperatriz de Zhang Zyi Wan, a substituição de Gertrude. O legado de Daniel Wu, Wu Luan, executa a tarefa principal típica, mas a história geral permanece em um número verdadeiramente épico de Hamlet, que reconcilia a área e o show com dor na tragédia.
6. Negócios (Vishal Bhardwaj, 2014)
No último capítulo de Shakespearians, transfira de Bhardwaj de Bhardwaj, começou Maqbool e continua até OTELLO Redux Omkara As opiniões da Dinamarca são substituídas pelas paisagens de transferência cobertas com neve para a versão do diretor Aldeia .
Uma iteração modernizada, mas é sempre um período de tempo, o mar de Haider de Shahid Kapoor volta para casa durante as revoltas de meados dos anos 90 para determinar que essa não é mais a única razão pela qual ele mal reconheceu sua casa com membros da família e um duplo assassinato.
Toda a marca Aldeia -S envolvendo aparições espectrais, um tio fascinante e um amor não relacionado, mas as raízes de odioso em um tempo na história cheio de tremores de sangue e vítimas dão não apenas um imediatismo adicional, mas também um critério que muitas vezes não tem outros ajustes.
5. Curso (Akira Kurosawa, 1985)
Ninguém fez Shakespeare como a lendária Akira Kurosawa, o bardo que influenciou o autor lendário, mesmo que ele não mergulhasse no catálogo traseiro para se inspirar.
Curso Acho que o professor japonês tem que enfrentar König Lear Il avait déterminé sa vie avec le vieux seigneur de la guerre de Tatsuya Nakadai, qui a choisi le trône du pouvoir\. Il a trois enfants prêts à se rendre au manteau, mais ils ne se soucient pas de l'idée de partager le pouvoir\.
Um épico em todos os seus sentidos da palavra é Kurosawa, que todos os cilindros atraem, porque ele costumava recuperar o megafone, com Shakespeare, apesar dos séculos que os separavam, agindo como uma das maiores musas do diretor.
laura kucera
4. César deve morrer (Paolo y Vittorio Taviani, 2012)
Um dos Shakespeare, Paolo e Vittorio Taviani combina a encenação de uma tragédia clássica com documentos, Cinema Territori e absurdo para um filme que ganhou o Gold Bear no Festival Internacional de Cinema de Berlim.
Em Roma A prisão de Rebibbia, co-autores e co-diretor, tem responsável pela crença real de manter papéis na tela, com um grupo de prisioneiros profundamente no processo devido à sua próxima produção de Julio César
Quanto mais eles conhecem o material, mais prisioneiros expressam suas opiniões sobre as máquinas políticas existentes no trabalho e criam uma mistura única que também é uma adaptação de Shakespeare, uma funcionalidade independente e um comentário social conciso.
3. Aldeia:
Le favori du film muet, Asta Nielsen, n'était pas la première femme à jouer à Hamlet à l'écran ou sur la scène, mais a joué la tâche principale dans l'un des ajustements les plus subversifs de son temps, qui reste puissant dans ses idées à ce jour\.
O contrato de alta ainda não foi Raiva na década de 1920 Cinema, mas se você fizer seu ponto de virada fascinante em uma história também usada, Ele prosperou para dobrar as regras para posicionar a vila de Nielsen como uma mulher nascida apenas para que sua mãe mantenha essas informações para posicionar seu filho como herdeiro masculino, para que você possa herdar o trono.
Adicione imediatamente um toque de frescura aos procedimentos. A Nielsen usa uma das figuras literárias mais famosas com sua vantagem máxima, o que permite entender por que isso se tornou uma das primeiras estrelas internacionais na era calma.
2. König Lear (Grigori Kozintsev, 1971)
Publicado no mesmo ano que a adaptação em inglês da mesma história liderada por Peter Brook, Grigori Kozintseevs König Lear Rapidamente ficou conhecido não apenas como o superior dos dois, mas também uma das melhores traduções do texto que nunca se envolveu no cinema.
Existem apenas muitas opções para um roteirista ou um diretor de Shakespeare para se adaptar à sua visão antes de se tornar completamente algo, mas a versão russa tem mais sucesso se ele aderir aos ritmos do entretenimento aguardado e mostrar novos lados do personagem principal ao mesmo tempo.
Na maioria dos casos, o rei Lear compartilha seu reino e depois sucumbe gradualmente à sua loucura. No entanto, Kozintsev estende sua abordagem não apenas para enfrentar a maneira como essa decisão afeta sua família, mas também o reino que governa. Então é uma pequena mudança, mas de qualquer maneira.
1. Bluthron (Akira Kurosawa, 1957)
Ele ainda é o homem de Kurosawa com Bluthron , um ponto de virada incrível Macbeth Toshiro Mifune tem o melhor como Washizu Taketoki, que, apesar do diálogo ignorado de Shakespeare, ignora quase completamente.
sasha czack
Naturalmente, Macbeth poderia ser Macbeth Com ou sem os sinais que recitam as palavras do bardo na letra, e não há melhor exemplo da maneira como é a imensa vantagem de uma adaptação.
Estética, atmosfera, cinematografia, shows, mudanças drásticas entre calma e raiva, publicação impecável e um sentimento infinito de medo que é transmitido ao público, mesmo que todos saibam como funcionará sem inglês Bluthron .