Segredo e incerteza: por que Dario Argento costuma colocar seus personagens em cidades estrangeiras?
O gênero Gialllo foi criado na década de 1960 na indústria cinematográfica italiana com Mario Bava A garota que eu conhecia muito Frequentemente considerado o primeiro. Os filmes de Gialllo combinaram paletas vivas, violência, segredo do assassinato e elementos do sexo sexual e se tornaram uma das facetas mais influentes do maior horror, sem dúvida elegante e muitas vezes bastante terrível. Com Bava, muitos outros cineastas testaram o gênero e Dario Argento se tornaram o mais conhecido no grupo.
O diretor começou a escrever scripts, mesmo contribuindo Uma vez no oeste Para Sergio Leone. Silver estreou como diretor antes de 1970 Pássaro com madeira de vidro o que foi um sucesso. Nos próximos anos, o Argento fez vários filmes famosos que caíram principalmente no gênero Gialllo. No entanto, quando ele iniciou outros filmes, um filme recorrente ficou claro: quase todos os protagonistas de seus filmes são falantes de inglês que vivem em um país estrangeiro.
Por exemplo, em Pássaro com madeira de vidro, Tony Musant interpreta um escritor americano em Roma; Em Intensamente vermelho, David Hemmings é um músico inglês que vive em Turim. Em Suspirar Jessica Harper é uma estudante americana na Alemanha. e em Monstro Jennifer Connelly interpreta uma filha americana que visita uma faculdade suíça.
Eles nem são todos os filmes de prata que apresentam esse tropo: é algo que parece voltar repetidamente. Isso poderia ser devido à falta de imaginação? Ou prata ele vê a configuração do uso de um protagonista que está procurando um país estrangeiro como um dispositivo narrativo? A maioria dos filmes do diretor é semelhante em seus assuntos, mesmo que o enredo e a configuração sejam diferentes. No centro de seus filmes, há um thriller, com um personagem principal que deve escapar de um assassino desconhecido e descobrir sua identidade. Ao usar um personagem que não vem do país onde a história é determinada, a prata aumenta a paranóia secreta, a tensão e o medo do filme.
Imagine morar em um país com uma cultura e linguagem diferente que diferem do que cresceu e que as pessoas ao seu redor de repente começam a parecer mortas ou experimentam crimes violentos. Com algumas línguas e obstáculos culturais que o impedem de entender o que está acontecendo, ele impediria o que está acontecendo com certas línguas e obstáculos culturais com certas línguas e obstáculos culturais. Em Intensamente vermelho Por exemplo, Marcus, um pianista de jazz inglês, se junta a um mundo do qual ele não conhece e comunica as alegrias assassinas de uma mulher louca. As informações fornecidas quando ele tentou resolver os crimes do filme vêm dos habitantes que conhecem a região e sua história, pois a casa custa nas proximidades.
Deixando personagens estrangeiros em um mundo, eles não são completamente usados e cria um efeito mais perturbador. Quando Suzy chega na chuva torrencial em sua escola de dança alemã depois que os Estados Unidos viram, a atmosfera misteriosa e de alienação é alta. A confusão e o isolamento do personagem são sublinhados ao tentar descobrir quem causa terror no filme e por quê.
Além disso, um protagonista inglês ou americano (a maioria dos filmes de prata em inglês) contribuiu para atrair filmes de filmes em um mercado internacional mais amplo. O público de Hollywood terá maior probabilidade de ver filmes com personagens que falam o mesmo idioma que falam, e embora um espectador cínico possa ver isso como a única razão pela qual o uso dos protagonistas britânicos de Arto na divisão mãe certamente não foi o único objetivo desse tropale.
Eles realmente sentem um sentimento de alienação entre o personagem principal e os eventos que desencadearam em seu ambiente devido ao seu compromisso com pessoas e lugares para quem não são usados. O segredo e a incerteza estão no centro dos filmes de prata e como você poderia enfatizar esses problemas melhor do que levar uma figura a um mundo desconhecido?